15 January 2016

ncuxuamp_pro: (волк)
конечно, все вы помните прекрасный ролик про шотландцев в лифте; я сколько раз смотрю, столько смеюсь:

Вспомнила я про них из-за двух сразу "новостей".

Первая история (достоверность которой не подтвеждена, увы, но хуже она из-за этого не стала):

Вот что рассказал Стивен Фрай: сразу после выхода первой книги о Гарри Поттере ему предложили прочитать ее для записи. Актер еще не читал книгу и ему просто сказали, что это детская книга. Когда Фрай встретился с Джоан Роулинг, писательница упомянула, что она уже пишет продолжение книги. Актер снисходительно ответил: «Везет вам».

Через несколько лет, когда книги Роулинг уже были всем известны, Фрай записывал аудиокнигу «Узник Азкабана». Там он столкнулся с фразой «Harry pocketed it»  («Гарри положил это в карман», «Гарри прикарманил это»), которую актеру все никак не удавалось прочитать вслух — постоянно получалось «Harry pocketeded». После множества попыток Фрай позвонил автору книги и спросил, можно ли сказать вместо этого «Harry put it in his pocket» (та же фраза, но в более простой форме).

Джоан Роулинг подумала недолго и ответила: «Нет», после чего положила трубку. В следующих четырех книгах .также появилась фраза «Гарри прикарманил это» - «Harry pocketed it».

Вторая - это трейлер новой комедии братьев Коэнов Hail, Caesar! (у нас выйдет в марте). Режиссер 1,5 минуты учит актера произносить фразу "Если бы это было так просто" (
«Would that it were so simple»).

В конце концов произносится фраза «Это… сложно»

Посмотрите, это правда смешно:

Profile

ncuxuamp_pro: (Default)
ncuxuamp_pro

December 2016

S M T W T F S
    1 2 3
45 6 78910
11 12 13 141516 17
1819202122 23 24
2526 2728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 21 August 2017 10:23
Powered by Dreamwidth Studios